Couldn't load pickup availability
بإيقاع سردي آسر ولغة تفيض بالشجن، تُطل علينا رواية "سوريكان" للكاتب كريان سيرو (الصادرة في 201 صفحة)، والتي نقلها إلى العربية ببراعة وحس أدبي رفيع المترجم جوان تتر.
تأخذنا الرواية في رحلة ممتعة ومعقدة عبر عوالم الهوية، والذاكرة، ومواجهة المصائر الحتمية. يحمل عنوان الرواية دلالات رمزية وجغرافية وثيقة الصلة بحياة شخوصها وصراعاتهم الوجودية. من خلال تتبع مسارات درامية متشابكة، ينسج الكاتب خيوط قصة إنسانية مؤثرة تبحث في مفاهيم الانتماء، والرحيل، والفقد، والروابط التي تجمع البشر رغم المسافات والتحولات العاصفة. بفضل أسلوبها المتميز وبنائها النفسي المتماسك، تقدم الرواية وجبة أدبية دسمة تحبس الأنفاس وتترك في نفس القارئ أثراً عميقاً وتساؤلات لا تنتهي حول الذات والآخر، مما يجعلها إضافة بالغة التميز لقسم الروايات العالمية المترجمة في متجركِ الكندي.
